Cada Encontro eu Conto um Conto – literatura surda apresenta a tradução do conto A formiga indígena Surdade Marina Teles. O conto foi criado para o projeto Literatura didática em Libras, sob coordenação da professora Rachel Louise Sutton-Spence da UFSC. O projeto é de acesso gratuito e público, traz diversos contos e materiais didáticos em Libras e Visual Vernacular, para auxiliar no processo de educação de crianças surdas na Educação infantil e ensino fundamental.
Cada encontro eu Conto um Conto: Histórias bíblicas apresenta “O Fator Melquisedeque”.
A narrativa bíblica conta a aventura de abraão ao salvar ló e sua família, após terem sido feitos escravos por reis inimigos. E o encontro de Abraão com Melquisedeque, rei de Siquém e sacerdote do Deus altíssimo. è a primeira vez que alguém que não é da linhagem de abra]ao conhece e adora o Deus altíssimo. Também a primeira vez na bíblia que aparece o dízimo. Acesse e assista. O fator Melquisedeque é um termo usado para demonstrar que Deus se revela na história da humanidade de formas diversas a outros povos e culturas.
Para baixar as cenas da história, para fins didáticos, clique aqui.
Cada Encontro eu Conto um Conto: Literatura Surda Apresenta a narrativa de uma adaptação surda baseada na narrativa bíblica da Arca de Noé.
No entanto este conto viaja por meandros da cultura surda, trazendo informações e personagens surdos e que se comunicam em língua de sinais na história. O conto criado por Cacau Mourão é um ótimo presente para crianças surdas.
A obra da Editora Cassol tem o texto em português escrito e Libras.
Aqui no canal trazemos ela em português oral para que divulgar a literatura surda também no meio ouvinte, para que pais, professores, interpretes, familiares de surdos conheçam um pouco da literatura e cultura surda.
As imagens do cenário da história (aqui do projeto) podem ser acessadas pelo abaixo e usadas para fins didáticos.
Clique aqui para acessar as imagens desta história.