A Formiguinha Indígena Surda

20/05/2021 17:36

Cada Encontro eu Conto um Conto – literatura surda apresenta a tradução do conto A formiga indígena Surda de Marina Teles. O conto foi criado para o projeto Literatura didática em Libras, sob coordenação da professora Rachel Louise Sutton-Spence da UFSC. O projeto é de acesso gratuito e público, traz diversos contos e materiais didáticos em Libras e Visual Vernacular, para auxiliar no processo de educação de crianças surdas na Educação infantil e ensino fundamental.

Você pode acessar o projeto por meio do LINK: https://vimeo.com/showcase/6241328

Atividades Interativas

E-book

Clique nos links abaixo para baixar atividades pedagógicas da história

E-book (com texto em português),

Atividade de colorir,

Cenas da história

Poesia infantil sobre a Formiguinha surda

Texto da história

O fator Melquisedeque – Abraão e o rei de Siquém

14/05/2021 19:33

Cada encontro eu Conto um Conto: Histórias bíblicas apresenta “O Fator Melquisedeque”.

A narrativa bíblica conta a aventura de abraão ao salvar ló e sua família, após terem sido feitos escravos por reis inimigos. E o encontro de Abraão com Melquisedeque, rei de Siquém e sacerdote do Deus altíssimo. è a primeira vez que alguém que não é da linhagem de abra]ao conhece e adora o Deus altíssimo. Também a primeira vez na bíblia que aparece o dízimo. Acesse e assista. O fator Melquisedeque é um termo usado para demonstrar que Deus se revela na história da humanidade de formas diversas a outros povos e culturas.

Para baixar as cenas da história, para fins didáticos, clique aqui.

Para baixar imagens para colorir clique aqui

 

A Fábula da Arca de Noé – Literatura Surda

05/05/2021 16:04

Cada Encontro eu Conto um Conto: Literatura Surda Apresenta a narrativa de uma adaptação surda baseada na narrativa bíblica da Arca de Noé.

No entanto este conto viaja por meandros da cultura surda, trazendo informações e personagens surdos e que se comunicam em língua de sinais na história. O conto criado por Cacau Mourão é um ótimo presente para crianças surdas.

A obra da Editora Cassol tem o texto em português escrito e Libras.

Aqui no canal trazemos ela em português oral para que divulgar a literatura surda também no meio ouvinte, para que pais, professores, interpretes, familiares de surdos conheçam um pouco da literatura e cultura surda.

As imagens do cenário da história (aqui do projeto) podem ser acessadas pelo abaixo e usadas para fins didáticos.

Clique aqui para acessar as imagens desta história.

E-book ilustrado para baixar – clique aqui

E-book ilustrado com áudio

 

Atividades interativas